Internationalisation
L'internationalisation est en place, mais il reste cependant des zones de réflexion : Lorsque l'on affiche dans un type de données une référence, on affiche actuellement la valeur issue d'un code construit soit sur une compositeReference, soit sur une compositeKey. Le code créé peut donc dépendre de plusieurs références. Cependant on ne veut pas afficher une traduction de tous les codes présent dans la clef ou bien on souhaite mettre en forme ces traduction. Par exemple:
- couleur_des_individus__rouge devrait s'afficher rouge (ou red)
- projet_manche.projet_manche__oir pourrait s'afficher Oir ou bien oir(projet Manche) ou même "projet : projet Manche; site : Oir" On pourrait ainsi indiquer pour chaque traduction d'une clef de référence les différents pattern de traduction "project : $(projet); site : $(site)" et où récupérer les traductions de $(projet) et $(site). On peut aussi imaginer qu'une donnée de référence pourrait avoir une section indiquant comment s'afficher et / ou que cette information soit précisée au niveau de la colonne référencente de chaque type de données.
il faut aussi internationaliser les tags de l-a-es section-s _authorization_